> Voici une petite chronique sur notre langue française.
>
Personne ne pousse l'illogisme aussi loin que nous :
> c'est presque de la démence !
> Voici les phrases, pourtant bien "françaises" .
>
> - Nous portions nos portions. Les portions, les portions-nous ?
> - Les poules du couvent couvent.
> - Mes fils ont cassé mes fils.
> - Il est de l'est.
> - Je vis ces vis.
> - Cet homme est fier; Peut-on s'y fier ?
> - Nous éditions de belles éditions.
> - Nous relations ces intéressantes relations.
> - Nous acceptions ces diverses acceptions de mots.
> - Nous inspections les inspections elles-mêmes.
> - Nous exceptions ces exceptions.
> - Je suis content qu'ils nous content cette histoire.
> - Il convient qu'ils convient leurs amis.
> - Ils ont un caractère violent et ils violent leurs promesses.
> - Ces dames se parent de fleurs pour leur parent.
> - Ils expédient leurs lettres; c'est un bon expédient.
> - Nos intentions c'est que nous intentions un procès.
> - Ils négligent leur devoir; moi, je suis moins négligent.
> - Nous objections beaucoup de choses à vos objections.
> - Ils résident à Paris chez le résident d'une ambassade étrangère.
> - Ces cuisiniers excellent à composer cet excellent plat.
> - Les poissons affluent d'un affluent de la rivière.
> etc., etc.,....
> Il y a, en effet, de quoi perdre la tête ! Vous rendez-vous compte combien notre langue est difficile à apprendre ... et à comprendre, par les étrangers ! Mais ce sont aussi les subtilités de notre langue et l'on comprend pourquoi elle fut si longtemps la langue de la diplomatie.