les expressions canadiennes et franco belges.
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
J'ai une amie à Montréal qui me dit qu'une femme qui a de belles foufounes, c'est qu'elle de très belles fesses...si on me dit madame vous avez une belle foufoune...il y a mon moulin à baffes qui se met en route...Nan mais mon gazon ne regarde que mon homme, mon gynécologue et moi.
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
Bon moi aujourd'hui corvée je dois me servir de ma loque à poussières.
Cela désigne un truc très précis un chiffon jaune avec une couture rouge tout autour pour les poussières à sec.
Chiffon pour les français ?
J'ai reloqueté hier par contre aujourd'hui je vais passer juste un coup de brosse par terre.
Cela désigne un truc très précis un chiffon jaune avec une couture rouge tout autour pour les poussières à sec.
Chiffon pour les français ?
J'ai reloqueté hier par contre aujourd'hui je vais passer juste un coup de brosse par terre.
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
oh madoué béniquet cuici a du kalon, dame, a tanto le martolod.
mon dieu il a des couilles , au revoir marin. faut l'entendre avec l'accent c'est top.
mon dieu il a des couilles , au revoir marin. faut l'entendre avec l'accent c'est top.
- Lolo
- Célébrité
- Messages : 9256
- Enregistré le : 29 mars 2005, 19:25
- Ville de résidence : Bourgoin-Jallieu
- Localisation : Bourgoin-Jallieu, ici il fait plus chaud au moins !!!
- Contact :
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
Kikoo,
Et bien moi les lyonnais se foutent de moi pck pour laver mon appart. je passe la bâche !!! Et oui c'est comme ça dans la champagne !!!
Bizzzzzzzzzzzzzzz
Et bien moi les lyonnais se foutent de moi pck pour laver mon appart. je passe la bâche !!! Et oui c'est comme ça dans la champagne !!!
Bizzzzzzzzzzzzzzz
Un ami c'est quelqu'un qui sait tout de toi et qui t'aime quand même...
- Sassenach
- Fidèle
- Messages : 510
- Enregistré le : 29 sept. 2010, 05:36
- Localisation : Montréal, Québec
- Contact :
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
Ça je ne sais pas si c'est différent outre-Atlentique. Hier j'ai écouté une émission traduite en Europe et ils parlaient de doigts de pied. Nois au Québec on dit courament des Orteilles.
Si la nuit tu pleures le soleil, tes larmes t'empêches de voir les étoiles ...
Diagnostiqué: 26 mai 2010
Début Rebif fin juin 2010
Début Gylénia mi-décembre 2012
Si vous avez des questions sur mes expressions, pas de gêne.
Diagnostiqué: 26 mai 2010
Début Rebif fin juin 2010
Début Gylénia mi-décembre 2012
Si vous avez des questions sur mes expressions, pas de gêne.
-
- Célébrité
- Messages : 7166
- Enregistré le : 18 août 2012, 22:50
- Localisation : Bruxelles
- Contact :
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
Orteil est utilisé aussi mais doigt de pied est plus courant.
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
Coucou,
J'ai vécu 5ans au Québec, et les premiers mois de mon expatriation furent assez folkloriques!
Première fois que vais faire des courses: une fois que "la madame" en caisse a passé tous mes articles, un jeune homme met tout en sac ( ou poche pour ceux du sud-ouest de la France lol ) Je le remercie, mais là il me demande " Tu veux tu que j'amene ton carosse à ton char et charge la malle" euh.....
Traduction : veux tu que j'amene le caddy à ta voiture et charge le coffre.
Un des plus gros fou rire de ma vie : on était entre copines (françaises et québécoises) , on prenait l'apéritif, on "placotait" ( = on discutait) et là une copine arrive, en colère et nous sort " Tabernacle, j'me suis faite fourrer par le garagiste" ...
Ma tête était un peu comme ceci
Et bien non, ne pensez pas comme moi à l'époque , elle n'a pas eu d'aventure horizontale avec son garagiste
Il l'a simplement arnaquée.
Se faire fourrer = se faire avoir
J'ai vécu 5ans au Québec, et les premiers mois de mon expatriation furent assez folkloriques!
Première fois que vais faire des courses: une fois que "la madame" en caisse a passé tous mes articles, un jeune homme met tout en sac ( ou poche pour ceux du sud-ouest de la France lol ) Je le remercie, mais là il me demande " Tu veux tu que j'amene ton carosse à ton char et charge la malle" euh.....
Traduction : veux tu que j'amene le caddy à ta voiture et charge le coffre.
Un des plus gros fou rire de ma vie : on était entre copines (françaises et québécoises) , on prenait l'apéritif, on "placotait" ( = on discutait) et là une copine arrive, en colère et nous sort " Tabernacle, j'me suis faite fourrer par le garagiste" ...
Ma tête était un peu comme ceci
Et bien non, ne pensez pas comme moi à l'époque , elle n'a pas eu d'aventure horizontale avec son garagiste
Il l'a simplement arnaquée.
Se faire fourrer = se faire avoir
"J'ai décidé d'être heureux parce que c'est bon pour la santé" - Voltaire.
- Sassenach
- Fidèle
- Messages : 510
- Enregistré le : 29 sept. 2010, 05:36
- Localisation : Montréal, Québec
- Contact :
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
@Brinbelle: j'ai eu aucun problème à te comprendre. J'avoue que quand on ne connait pas le double sense de "se faire fourer" on reste l'air bête (surprise). Souvent on se rend pas contre du double sens selon la culture. Moi je suis restée marquer quand j'ai vu en Afrique "Chéri, j'ai réduit les gosses" et ce n'est pas un film XXX. Chez-nous c'était "Chéri, j'ai réduit les enfants". Surtout que c'est mon prof accompagnateur qui m'invitait à voir le film.
Si la nuit tu pleures le soleil, tes larmes t'empêches de voir les étoiles ...
Diagnostiqué: 26 mai 2010
Début Rebif fin juin 2010
Début Gylénia mi-décembre 2012
Si vous avez des questions sur mes expressions, pas de gêne.
Diagnostiqué: 26 mai 2010
Début Rebif fin juin 2010
Début Gylénia mi-décembre 2012
Si vous avez des questions sur mes expressions, pas de gêne.
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
Allo Sassenach
Ah les gosses... une des premières expressions sur laquelle j'ai été prevenue quand je suis arrivée au Québec. Je comprends fort bien ta surprise sur le titre du film
Autre chose : savez vous qu'un taxi québécois chauffe, par exemple la nuit ?
Bah oui, un chauffeur, ça chauffe logique.
On m'a prévenu aussi de ne pas dire que je mettais mes enfants ( et encore moins mes gosses ahah ) à la crèche. Au Québéc, on dit "garderie". La crèche, c'est ce qu'on appelle la DASS en France.
Forcément, ça fait mauvais genre une mère qui dit sourire aux lèvres "j'ai mis mes deux garçons à la DASS" !
Un dernier truc qui surprend la 1ere fois : qu'on vous dise bonjour quand vous quittez un endroit. Mais à bien y réfléchir, c'est assez logique puisque équivalent à "bonne journée"
Gros bec au Québec, et spécialement à Sherbrooke
Bonne nuit.
Ah les gosses... une des premières expressions sur laquelle j'ai été prevenue quand je suis arrivée au Québec. Je comprends fort bien ta surprise sur le titre du film
Autre chose : savez vous qu'un taxi québécois chauffe, par exemple la nuit ?
Bah oui, un chauffeur, ça chauffe logique.
On m'a prévenu aussi de ne pas dire que je mettais mes enfants ( et encore moins mes gosses ahah ) à la crèche. Au Québéc, on dit "garderie". La crèche, c'est ce qu'on appelle la DASS en France.
Forcément, ça fait mauvais genre une mère qui dit sourire aux lèvres "j'ai mis mes deux garçons à la DASS" !
Un dernier truc qui surprend la 1ere fois : qu'on vous dise bonjour quand vous quittez un endroit. Mais à bien y réfléchir, c'est assez logique puisque équivalent à "bonne journée"
Gros bec au Québec, et spécialement à Sherbrooke
Bonne nuit.
"J'ai décidé d'être heureux parce que c'est bon pour la santé" - Voltaire.
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
les gosses, vaut mieux les ranger dans les bobettes.
qu'on se le dise
qu'on se le dise
- Sassenach
- Fidèle
- Messages : 510
- Enregistré le : 29 sept. 2010, 05:36
- Localisation : Montréal, Québec
- Contact :
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
Je me souviens de mon amie, lors d'un voyage à Paris avec son grand-père. En rentrant dans un magasin, elle dit à son grand-père qu'elle voulait une calotte. La vendeuse à fais des yeux orifier. C'est que pour nous une calotte c'est une casquette, un chapeau.
Si la nuit tu pleures le soleil, tes larmes t'empêches de voir les étoiles ...
Diagnostiqué: 26 mai 2010
Début Rebif fin juin 2010
Début Gylénia mi-décembre 2012
Si vous avez des questions sur mes expressions, pas de gêne.
Diagnostiqué: 26 mai 2010
Début Rebif fin juin 2010
Début Gylénia mi-décembre 2012
Si vous avez des questions sur mes expressions, pas de gêne.
- Sassenach
- Fidèle
- Messages : 510
- Enregistré le : 29 sept. 2010, 05:36
- Localisation : Montréal, Québec
- Contact :
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
Pour votre petit dictionnaire franco-québécois. Il y a l'expression "feeler vache". le problème c'est que ça peut-être pris de deux façons. La première façon de comprendre feeler vache, c'est feeler pour faire comme une vache: pour pas faire grand chose d'autre d'exister. Pas le goût de rien faire. L'autre façon, c'est qu'on feel pour dire des vacheries. Comment traduire. C'est pas du sarcasme. c'est dire des choses pas gentille souvent dans le dos de la personne.
Si la nuit tu pleures le soleil, tes larmes t'empêches de voir les étoiles ...
Diagnostiqué: 26 mai 2010
Début Rebif fin juin 2010
Début Gylénia mi-décembre 2012
Si vous avez des questions sur mes expressions, pas de gêne.
Diagnostiqué: 26 mai 2010
Début Rebif fin juin 2010
Début Gylénia mi-décembre 2012
Si vous avez des questions sur mes expressions, pas de gêne.
- Sassenach
- Fidèle
- Messages : 510
- Enregistré le : 29 sept. 2010, 05:36
- Localisation : Montréal, Québec
- Contact :
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
Je ne sais pas si vous connaissez cette chanson. C'est de Grand Corps Malade, un français qui explique bien la ville de Montréal.
Montréal
Montréal
Si la nuit tu pleures le soleil, tes larmes t'empêches de voir les étoiles ...
Diagnostiqué: 26 mai 2010
Début Rebif fin juin 2010
Début Gylénia mi-décembre 2012
Si vous avez des questions sur mes expressions, pas de gêne.
Diagnostiqué: 26 mai 2010
Début Rebif fin juin 2010
Début Gylénia mi-décembre 2012
Si vous avez des questions sur mes expressions, pas de gêne.
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
sniff sassenah quand je clique sur ton lien, ça marque que cette vidéo n'est pas autorisée dans notre pays.
-
- Célébrité
- Messages : 7166
- Enregistré le : 18 août 2012, 22:50
- Localisation : Bruxelles
- Contact :
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
Et comme ça ?
[BBvideo 560,340][/BBvideo]
Chez nous on dit "casser du sucre sur le dos de ..."
[BBvideo 560,340][/BBvideo]
Sassenach a écrit :c'est dire des choses pas gentille souvent dans le dos de la personne.
Chez nous on dit "casser du sucre sur le dos de ..."
-
- Passionné(e)
- Messages : 1715
- Enregistré le : 16 août 2014, 20:42
- Ville de résidence : St Genis
- Prénom : Eric
- Localisation : St Genis
- Contact :
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
Marche pas non plus,lobi.
Parle si tu as des mots plus fort que le silence,ou garde le silence.EURIPIDE.
-
- Célébrité
- Messages : 7166
- Enregistré le : 18 août 2012, 22:50
- Localisation : Bruxelles
- Contact :
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
Censuré pour la France !
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
lobi c'est marqué aussi cette video n'est pas disponible dans ce pays
c'est qu'on a parfois une sensure sur les chansons ici!
d'ailleurs. je vais essayer d'aller sur you tube direct chercher grand corp malade qui chante montreal je re de suite
ok on peut l'écouter en allant direct sur you tube, c'est le lien qui a été bloqué. et franchement il n'y a pas de quoi
dont pour l'écouter, allez chercher direct grand corps malade "a montreal" sur you tube. dans la verson longue de 12 mn on a même droit en plus à je reviendrai à Montréal avec
robert Charlebois, et, celle qui a du tout bloquer, de grand corps malade, "ma tete mon cœur et mes couilles" et surtout une autre sur la démerde du 9-3 .
c'est qu'on a parfois une sensure sur les chansons ici!
d'ailleurs. je vais essayer d'aller sur you tube direct chercher grand corp malade qui chante montreal je re de suite
ok on peut l'écouter en allant direct sur you tube, c'est le lien qui a été bloqué. et franchement il n'y a pas de quoi
dont pour l'écouter, allez chercher direct grand corps malade "a montreal" sur you tube. dans la verson longue de 12 mn on a même droit en plus à je reviendrai à Montréal avec
robert Charlebois, et, celle qui a du tout bloquer, de grand corps malade, "ma tete mon cœur et mes couilles" et surtout une autre sur la démerde du 9-3 .
- Sassenach
- Fidèle
- Messages : 510
- Enregistré le : 29 sept. 2010, 05:36
- Localisation : Montréal, Québec
- Contact :
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
Désolé si c'est bloqué.
Si la nuit tu pleures le soleil, tes larmes t'empêches de voir les étoiles ...
Diagnostiqué: 26 mai 2010
Début Rebif fin juin 2010
Début Gylénia mi-décembre 2012
Si vous avez des questions sur mes expressions, pas de gêne.
Diagnostiqué: 26 mai 2010
Début Rebif fin juin 2010
Début Gylénia mi-décembre 2012
Si vous avez des questions sur mes expressions, pas de gêne.
-
- Célébrité
- Messages : 7166
- Enregistré le : 18 août 2012, 22:50
- Localisation : Bruxelles
- Contact :
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
En Belgique, on peut le voir.
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
Joli texte de GCM...
Arghh dans mon top trois des voix masculines les plus hot.
Tiens est-ce que l'on vous a dit qu'en Belgique on mange de l’Américain?
Avec des frites bien sur...
Arghh dans mon top trois des voix masculines les plus hot.
Tiens est-ce que l'on vous a dit qu'en Belgique on mange de l’Américain?
Avec des frites bien sur...
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
Je ne connaissais pas ce texte de GCM. Merci d'avoir partagé, j'adooooooore.
J'en ai les larmes aux yeux.
J'ai eu le même ressenti quand j'ai quitté Paris pour rejoindre le Québec.
Gros coup de nostalgie là.
J'en ai les larmes aux yeux.
J'ai eu le même ressenti quand j'ai quitté Paris pour rejoindre le Québec.
Gros coup de nostalgie là.
"J'ai décidé d'être heureux parce que c'est bon pour la santé" - Voltaire.
- Sassenach
- Fidèle
- Messages : 510
- Enregistré le : 29 sept. 2010, 05:36
- Localisation : Montréal, Québec
- Contact :
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
J'ai vu ça sur le web et j'ai pensé à vous.
- Fichiers joints
-
- image.jpg (135.83 Kio) Vu 3012 fois
Si la nuit tu pleures le soleil, tes larmes t'empêches de voir les étoiles ...
Diagnostiqué: 26 mai 2010
Début Rebif fin juin 2010
Début Gylénia mi-décembre 2012
Si vous avez des questions sur mes expressions, pas de gêne.
Diagnostiqué: 26 mai 2010
Début Rebif fin juin 2010
Début Gylénia mi-décembre 2012
Si vous avez des questions sur mes expressions, pas de gêne.
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
super ta liste sassenah, merci !!
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
christounet, et pas au jeune wallon? yen a marre des vieux !
Re: les expressions canadiennes et franco belges.
Dji sé né qwa vo djasé
Je ne sais pas de quoi vous parler.
C'est ca Fafa je wallon
Je ne sais pas de quoi vous parler.
C'est ca Fafa je wallon